字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
江户我闻汉学与荻生徂徕 (第1/1页)
汉文学的流行在江户时代达到巅峰。 自汉字传到日本,能读会写汉文就是贵族和武士的必备修养,写得好坏是其次。 但“能读会写汉文”并不意味会说同时代的中国话。 汉文是书面用语,古代日本人接受系统的文言文教育后可以和中国知识分子笔谈,但口语交流还是缺少环境和条件。明清白话口语过多,不如之乎者也、唐诗宋词好理解。文中出现的四大名着等风靡江户的明清元素,她们看译本较多。 荻生徂徕是当时少数会说中国话的日本文人,追求用中文原本的发音朗读四书五经,而不是用日语训读先翻译再机械式记忆原文。 因会中文,能写出无杂味的汉文章和诗词,徂徕具有一定的优越心理,看不起和式汉文,所谓“和臭”。 “和臭”具T是指什么,日本人又怎么学习汉文,这些涉及到日语本身,感兴趣的可以和我讨论,这里就不多说了。
上一章
目录
下一章
相关推荐:日日是百合 , 恶臭宅与富哥 , 自己的儿子日一下怎么了 , 被美人的嘴巴侍奉 , 灰色的安魂曲 , 【gb】死遁成功,但没完全成功 , 灰姑娘的玻璃舞鞋 , 被仙门上下吃干抹净的笨蛋美人/双星np , 两个主人包饺子 , 【总攻】醉卧美人膝 , 我的功夫女友 , 沁 , 被算计后又被吃干抹净 , 除异师系列《黑卷与白华》 , 【凯千】坏孩子 , 夜晚有人说话 1v1 又纯又欲 , 清水吻百合 , 你老婆被我炒了 , 替身 , 暴发户的原配重生了 , 爱你以前那麽伤 , 菟丝花女人【H合集】 , [GB]雌伏于敌国女将 , 小哑巴,说话 , 王者荣耀(只zuoai不谈情) , 《郭云,郭云》(GL) , 《jiejie老师我错啦》(姐弟骨科) , 【G·B】传统簧文设定但…… , 绯色(限) , 狂热 , 嘿,非形而上学回转木马恋爱论 , 妖女惑心(修仙nph) , 穿越後我带着三个缩小版大佬逆袭了 , 【all戬】司法天神秘史(原剧背景短篇集) , 姬物语 , 女主她体软多汁