牠会回来的地方_卡顿邱森林之歌 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   卡顿邱森林之歌 (第1/2页)

    曾经有太多自称勇者的人,

    带着工具、带着野心、带着「只进去看一眼」的念头,

    走进那片森林。

    没有一个走出来。

    一名年纪很大的老者走近她,

    将她手里那杯酒重新扶稳,

    语气温和得近乎叹息。

    “孩子,别去。”

    他说。

    “日子再苦,

    也没有什麽b活着更重要。”

    那时候的阿尔没有出声。她只是坐在火光边缘,听着歌声一段一段落下,把每一句提醒、每一次停顿,都记在心里。

    她向散户们点头致当见到月光的那一刻,眼前是各种高低起伏的小山丘是歌词里兽的模样,就像是在沉睡一样,但却没法清醒。意,为他们的好意,也为那份不带条件的挽留。

    夜深之後,人声渐歇。火堆只剩下低低的余烬,酒香混着烟味,在空气里慢慢散去。

    阿尔等了一会儿。

    等到呼x1声变得平稳,

    等到巡看的脚步不再靠近林线。

    她一向擅长这种事。

    不惊动任何人的情况下离开,

    在没有被注意的地方前进。

    她绕过聚会场地,从侧边一处几乎被遗忘的山洞口滑了进去。

    洞口狭窄,藤蔓层层交叠,像是刻意遮掩的痕迹。

    她拨开缠绕的枝叶,推开那条被植物覆盖的通道。

    里面很暗。

    她点燃火把,火光在石壁上跳动,映出不规则的Y影。

    没有回头。

    也没有再去想那首歌唱到哪一句。

    她只是照着自己熟悉的方式,一步一步,走了进去。

    当见到月光的那一刻,眼前是各种高低起伏的小山丘是歌词里兽的模样,就像是在沉睡一样,但却没法清醒。

    将手中的火把熄灭,黑暗重新合上来之前,她迅速记住了周围的轮廓。

    空气cHa0Sh,却没有烟痕,也没有被反覆踩踏的痕迹。

    这里,没有任何明确属於人类的痕迹。

    她抬头望向侧边的山崖。

    在岩壁的Y影里,隐约可以看见一处凹陷,像是被时间挖出来的洞口。

    那是不是她要找的方向,她并不能确定,但若要知道答案,只能靠近看看。

    至於她为什麽会来到这里——

    理由其实很单纯。

    在安达神庙保存的旧书之中,有一本残页记录提到:

    卡顿邱森林,曾是顿克神庙的所在地。

    通常,神庙的位置会在周边聚落的口述中被一代代传下来;

    但顿克神庙不同,它的方位,只存在於书页之上。

    正因如此,教母才希望阿尔能亲自走这一趟。

    不是为了证实传说,

    而是为了替安达部落留下更多可依循的线索——

    在变故发生之前,

    至少能多准备一些「尚未用上」的知识。

    然而,那一次探索并没有抵达神庙。

    瘴气在森林深处变得过於浓重,即使只是短暂停留,呼x1也开始变得迟滞。

    阿尔当时便明白了——

    这或许正是过往那些人再也没能走出森林的原因。

    於是,她选择折返。

    不是放弃,而是回去准备。

    等到能够应对之後,再重新来过。

    再次故地重游,因爲带着维她并没有太贸然的行动。

    观察了数日後,阿尔终於发现了一处隐蔽的洞x——位置靠近瘴气边缘,却被地形巧妙隔开,气流与Sh度都恰到好处,像是被刻意保留下来的一块安全地带。

    她在这里紮营停留了好几天,观察天气的变化、瘴气的流向,以及周遭植物与微小生物的反应,将所有细节整理成一套属於自己的记录。

    同时,她也将维放出了洞x。

    牠的脚掌一落地,便立刻停住,身T微微绷紧,鼻端轻颤,仔细辨认空气中的气味。牠没有往外踏出一步,也没有表现出探索的冲动,只是站在原地,安静而警戒地观察着四周。

    阿尔很快察觉到异样。

    维对环境变化的感知,远b她原先预期得敏锐。牠的反应并不像单纯的警惕或恐惧,更像是一种近乎本能的判断——哪些地方可以靠近,哪些界线不该跨越。

    那不是後天学习的结果。

    而是与生俱来的。

    为了确认这一点,她做了一次试探。

    阿尔将维安置在洞x内,蹲下身,语气平静地对牠说:

    “维,待在这里。”

    “等我回来。

    说完,她离开洞x,退到稍远的距离,保持在能观察却不g扰的范围内。

    结果与她预想的一样。

    维没有追出洞x,也没有显露不安。牠只是待在原地,偶尔变换姿势,看似放松,却从未真正失去对入口的注意。

    即使在牠闭目休息的时候,只要阿尔的脚步稍微靠近洞x范围,牠便会立刻睁开眼睛,视线准确地落在入口方向。

    没有多余的动作。

    也没有声音。

    只是看着。

    那份警觉,安静而清醒。

    在确认维能够安静地留在洞x内後,阿尔没有立刻离开。

    她在洞x边缘停留了一会儿,目光落在洞外那片被地形阻隔的雾气上。灰白sE的瘴雾在远处缓慢流动,像是被困住的呼x1,始终无法越过岩壁与风道形成的天然屏障。

    她低头翻开随身的记录册,迅速记下几行简短的记录。

    ——风向稳定

    ——瘴气未扩散

    ——洞x内无异常反应

    这里b她预期得更安全。

    也正因如此,才适合作为测试的起点。

    阿尔取出事前准备好的小瓶药剂,在指间转了转。透明的YeT在微光下折S出淡淡的sE泽,看不出任何异样。

    她回头看了一眼洞x深处。

    维安静地伏在原地,视线始终没有离开洞口。

    阿尔没有立刻前进。

    在踏入瘴气之前,她需要先确认药剂的效果。

    出发前,她曾拜托可儿准备两瓶经过稀释的测试药剂——并非为了防护,而是为了掌握距离。这一次,她决定先饮下一瓶,看看自己能在瘴气中保持清醒的时间。

    药Ye入喉,带着微弱的苦味与凉意,很快滑入x腔。

    随後,她取出藤蔓,将自己与洞x外那棵巨大的古树连结起来。缠绕、打结、拉扯,反覆确认受力。

    那并非真正的保证,只是一条退路——

    在情况失控之前,她至少还保有选择撤离的可能。

    在踏入之前,她同样对维下了指令。

    维没有回应,只是安静地伏在原地。

    牠的身T放松,却没有闭上眼睛,视线始终落在阿尔身上。

    那不像警戒,更像是一种无声的注视,至於是否是
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页