伏魔传108魔星与安史之乱[请协助翻译!]_第十八回 没有杞人忧天的反抗(18-2) 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

   第十八回 没有杞人忧天的反抗(18-2) (第1/1页)

    「那真是帮了大忙,我再也不想遇到那种令人毛骨悚然的家伙啦。」

    这时,传来了一个轻快的男人的声音。

    「哎呀,你们在g什麽呀?」

    九天玄nV回头一看,惊讶地说道:

    「钢先!太好了,我在找你。」

    「雷先先他们在一起吗?没事吧?」

    liuhe慧nV问道,钢先摇头道:

    「我来解释一下,我们进入那条小巷吧。你们这不是天界的样子吗?太显眼了。」

    这样说着大家都躲起来,说了在遁甲森林里的一件事。

    九天玄nV说道:

    「你们的气氛分散是因为这个原因吗?难怪很难找到。」

    「那麽,你们也不知道兄长们的住处吗?真是服了。」

    钢先挠脑袋。在那旁边,地满星突然开始啜泣。

    「怎嚒了,地满星,你在哭什嚒?」

    liuhe慧nV说,地满星擦着眼泪说道:

    「不,总觉得这个人,天魁星哥和气味相同。突然很怀念。」

    钢先苦笑着道:

    「啊,这样啊。就是这样啊,没办法。」

    「诶?」

    九天玄nV告诉吃惊的地满星。

    「这个贺钢先,是和天魁星融合在一起的,是为了聚集散布在人间的你们。」

    「不要用容易混淆的说法,我并不是自愿的。」

    钢先嫌恶地说,但地满星很高兴。

    日文原文

    「そりゃ助かります。あんな不気味な奴には、二度と遭いたくない」

    そのとき、軽快な男の声がした。

    「おやおや、何してるんだ、あんたがた」

    九天は振り向くと、惊いて言った。

    「钢先!よかった、捜していたんですよ」

    「雷先たちは一绪?无事かしら」

    liuheが寻ねたが、钢先は首を振る。

    「説明するから、そこの路地里へ入ろう。あんたたち天界の格好のままじゃないか、目立つぞ」

    そう言って皆で身を隠すと、遁甲の森での一件を话した。

    九天が颔く。

    「あなたたちの気配が分散していたのは、そのせいでしたか。道理で捜しにくいはずです」

    「じゃあ、あんたがたも兄贵たちの居场所は知らないのか。参ったな」

    钢先が头をかく。その横で、地満星が急にすすり泣きを始めた。

    「どうしたの、地満星。何を泣いているの」

    liuheが声をかけると、地満星は涙を拭いて言った。

    「いえ、なんだかこの人から、天魁星のあにきと同じ匂いがするもんですから。いきなり懐かしくなっちまいまして」

    钢先が苦笑する。

    「ああ、そうか。その通りだもんな、仕方ない」

    「え?」

    惊いた地満星に、九天が告げる。

    「この贺钢先は、天魁星と融合しているのです。人界に散らばったあなたたちを集めるために」

    「纷らわしい言い方は止してくれよ。别に志愿したわけじゃないぜ」

    钢先は辟易した言叶を吐いたが、それでも地満星は喜びの声を上げる。

加入书签 我的书架

上一章 目录 下一章